Les Aratars : Voir le sujet - [Traduction - VT.41] Notes sur Óre
Les Aratars Index du Forum Les Aratars
Forum créé par les Gremlin's
 
 FAQFAQ   RechercherRechercher   Liste des MembresListe des Membres   Groupes d'utilisateursGroupes d'utilisateurs   S'enregistrerS'enregistrer 
 ProfilProfil  AbréviationAbréviation   Se connecter pour vérifier ses messages privésSe connecter pour vérifier ses messages privés   ConnexionConnexion 
 Retour au siteRetour au site Les Aratars 


 
[Traduction - VT.41] Notes sur Óre

Utilisateurs enregistrés: Aucun
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> Annúminas
Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant  
Auteur Message
Elendil

Membre


Membre

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 11 Mar 2008
Messages: 33
Localisation: Harë neno falas.

MessagePosté le: 24 Mar 2008 1:03     Sujet du message: [Traduction - VT.41] Notes sur Óre Répondre en citant

Troisième des traductions de votre serviteur, que celui-ci a récemment décidé de sortir de l'oubli (les deux autres étant “Ósanwe-kenta” et les “Notes étymologiques sur 'Ósanwe-kenta', se trouvant toutes deux en intégralité dans le sujet voisin), voici les “Notes sur Óre”. Cette fois, je ne connais aucune traduction intégrale antérieure.

La manière de la mise en ligne sera similaire à celle d'“Ósanwe-kenta et j'espère là encore qu'il se trouvera des gens courageux pour jeter un œil dessus et commenter les faiblesses potentielles (et probables) de la traduction.



Notes sur Óre
J.R.R. Tolkien


Édition et notes : Carl F. Hostetter
Traduction : Damien Bador
Le texte de Tolkien est protégé par la loi sur le droit d’auteur © 2000 The Tolkien Trust



Parmi les papiers associés au “Shibboleth de Fëanor”, désormais situé entre la dernière page du dactylogramme de l’essai proprement dit et la première des pages manuscrites portant sur les noms des fils de Fëanor et la légende de la mort de son plus jeune fils (cf. PT, p.352 sq.), se trouve une unique feuille dactylographiée, apparemment sans lien avec mais très contemporaine de ceux-ci. Il s’agit du début de ce qui jadis pourrait avoir été (ou aurait pu être) un essai substantiel sur la racine eldarine commune ƷOR et ses dérivés, que Tolkien intitula « óre », à l’encre, du nom de son dérivé quenya, et numérota « 1 ». Le texte donne :
_________________
Et Eareo falassillon Ennúmenna utulien'. Sinome utulien' tenn' at' autan'.
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé
Dior

Modérateur général


Modérateur général

Sexe:Sexe:Masculin
Inscrit le: 10 Aoû 2004
Messages: 3471
Localisation: Menegroth, deep under the sea

MessagePosté le: 24 Mar 2008 9:35     Sujet du message: Répondre en citant

J'ai également traduit ce texte, mais il est resté en interne Clin d'oeil
_________________
En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ...
Revenir en haut
Déconnecté Voir le profil de l'utilisateur Envoyer un message privé Envoyer l'e-mail
Montrer les messages depuis:   
Poster un nouveau sujet   Répondre au sujet    Les Aratars Index du Forum -> Annúminas Toutes les heures sont au format GMT + 1 Heure
Page 1 sur 1

Sauter vers:  

Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum
Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum


Merci pour le référencement à :


Referencement Gratuit    "Portail Bricabrac"    Annuaire voltzenlogel.net    Annuaire Généraliste    Gartoo
RaveCrow    Recherche Web    référencement marketing    liens sponsorisés    Annuaire KimiWeb.Net (Tolkien)    Annuaire KimiWeb.Net (Baldur's Gate)


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
Traduction par : phpBB-fr.com
Chronicles phpBB2 theme by Jakob Persson (http://www.eddingschronicles.com). Stone textures by Patty Herford.