| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
aravanessë
Membre


Sexe: Inscrit le: 18 Aoû 2005 Messages: 189
|
Posté le: 13 Sep 2005 19:11 Sujet du message: |
|
|
|
Et alors, Tolkien et ses amis des Inglinks se rejoignaient bien dans des salons de thés, pourquoi pas nous? Et ils ne parlaient pas de choses comme: Ce soir qui va gagner,Real ou Lyon?(Quoique ce soit une question tres interessant... si quelqu'un veut en parler, il a un interlocuteur ).
aravanessë |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 18 Sep 2005 14:48 Sujet du message: |
|
|
|
On sert de l'alcool dans un salon de thé ?  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
aravanessë
Membre


Sexe: Inscrit le: 18 Aoû 2005 Messages: 189
|
Posté le: 18 Sep 2005 17:08 Sujet du message: |
|
|
|
bah, un salon de thé anglais, il doivent bien servirent du Kir
aravanessë |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 18 Sep 2005 19:12 Sujet du message: |
|
|
|
Je rigolais bien entendu
Si tu veux vraiment lancer un débat sur le christianisme chez Tolkien, je pense que la bibliothèque serait plus appropriée. _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Gihel
Membre

Sexe: Inscrit le: 10 Sep 2005 Messages: 7
|
Posté le: 19 Sep 2005 7:29 Sujet du message: |
|
|
|
Tolkien s'est sans doute inspiré de tous les mythes européens et antiques mais l'influence celte est prédominante. Plus que le cycle d'Arthur il a du utiliser les légendes autour de Merlin et de la fée Viviane ainsi que le cycle d'Obéron (le roi des elfes).Mais je pense qu'il a surtout créé un monde personnel, élaboré pendant plus de quarante ans.Il a essayé dans le Silmarillon et dans les romans du Premier, Deuxième et Troisième Ages de répondre à toutes les questions laissées sans réponse dans le SdA et dans Bilbo.Son fils disait qu'il n'y avait que deux points laissés sans réponse,l'histoire d'une reine et de ses chats et un autre dont je ne me rappelle pas.
Je ne pense pas qu'une influence chrétienne soit décelable.L'affrontement du bien et du mal appartient à toutes les mythologies.L'histoire de la création du monde par Iluvatar ressemble beaucoup aux mythes assyriens |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 19 Sep 2005 11:29 Sujet du message: |
|
|
|
Influence celte prédominante ? Je ne pense pas vraiment, d'autant plus que Tolkien, dont le Silmarillion avait été qualifié de "trop celte", avait réfuté cette qualification. Bon, c'est sûr, il y a quand même des éléments, comme par exemple le mythe de l'île engloutie, que l'on retrouve de l'Irlande au Pays de Galles, à la Cornouaille et à la Bretagne. Mais il me semble que l'influence des sagas nordiques et du Kalevala est plus déterminante.
Là où je te rejoins tout à fait, c'est sur la création d'un monde personnel La reine, c'est Béruthiel; l'autre question, je ne vois pas pour le moment.
L'influence chrétienne est par contre très décelable, et pas seulement parce que Tolkien le dit lui-même. Il y a énormément de points communs entre l'Ainulindalë et la Genèse; l'estel épouse parfaitement le concept chrétien de l'espérance; il y a un côté christique assez perceptible chez Frodo; ... ce ne sont pas les exemples qui manquent.
Je termine par ton "affrontement du bien et du mal" : il me semble que justement, le Conte d'Arda ne peut pas se résumer à ça. On ne peut pas étiqueter chaque personnage comme "méchant" ou comme "gentil", il y a beaucoup plus de nuances. Il suffit de penser au concept de tentation du bien, par exemple  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 19 Sep 2005 11:31 Sujet du message: |
|
|
|
| Modération : |
Sujet déplacé du Poney fringant vers la bibliothèque, vu le sérieux de la discussion |
_________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
aravanessë
Membre


Sexe: Inscrit le: 18 Aoû 2005 Messages: 189
|
Posté le: 19 Sep 2005 19:18 Sujet du message: |
|
|
|
| Citation : |
| Mais il me semble que l'influence des sagas nordiques et du Kalevala est plus déterminante. |
L'edda poetique et en prose semble être aussi influents pour rester dans le nordique. Voire wikipedia.
aravanessë |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Nowhere Man
Membre

Sexe: Inscrit le: 31 Aoû 2005 Messages: 128
|
Posté le: 19 Sep 2005 20:31 Sujet du message: |
|
|
|
| Gihel a écrit : |
| Son fils disait qu'il n'y avait que deux points laissés sans réponse,l'histoire d'une reine et de ses chats et un autre dont je ne me rappelle pas. |
En fait, c'est Tolkien lui-même qui disait ça :
| Tolkien a écrit : |
Dans le Seigneur des Anneaux, il n'est presque jamais fait référence à quelque chose qui n'ait pas son existence propre (en tant que réalité d'ordre secondaire, ou sous-jascente à la création).
En note : Les chats de la reine Berúthiel et les noms des deux autres mages (avec Saruman, Gandalf et Radagast, ils étaient cinq) sont les seules exceptions qui me viennent en mémoire. |
Cette lettre apparaît quelque part dans le recueil des Letters, et est traduite dans la note 8 aux Istari, CLI III, p. 199.
Dernière édition par Nowhere Man le 11 Sep 2007 3:28; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 24 Sep 2005 21:43 Sujet du message: |
|
|
|
Il s'agit très exactement de la lettre n° 180 à Mr Thompson (draft). _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 21 Oct 2005 12:10 Sujet du message: |
|
|
|
| Gihel a écrit : |
| Il a essayé dans le Silmarillon et dans les romans du Premier, Deuxième et Troisième Ages de répondre à toutes les questions laissées sans réponse dans le SdA et dans Bilbo. |
[Dior s'étonne beaucoup d'avoir laissé passer ça ]
Ce n'est évidemment pas correct : ainsi, le Silmarillion, ou plutôt les histoires qu'il contient, existait déjà avant la rédaction du SDA ou de Bilbo. _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Forfirith
Membre


Sexe: Inscrit le: 09 Nov 2005 Messages: 48 Localisation: Lille/Bruxelles
|
Posté le: 27 Nov 2005 12:09 Sujet du message: |
|
|
|
Pour reprendre ce sujet, je crois que j'aborderais un aspect de la question dont vous n'avez pas l'air d'avoir parlé...
Et si l'aspect "moyen-ageux" venait tout simplement du style de Tolkien ? Personnnellement, je touve son style très "antique" si on veut: il utilise le registre de l'épopée, le thème amoureux est aussi présent. De nombreuses valeurs des contes de Troyes ou autres auteurs reviennent. La structure du livre, le déroulement de l'action, et le style de langage (avec le "thy" par exemple, ou les "Lo!" (moins présents que dans le Silmarillion, c'est vrai...)) font que l'ambiance générale fasse penser au Moyen-Age.
Enfin, ce n'est que mon humble avis...  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 27 Nov 2005 14:58 Sujet du message: |
|
|
|
C'est intéressant, je n'y avais pas pensé
Je suis en partie d'accord, surtout sur la forme de l'expression. Tolkien n'hésite pas à utiliser des constructions et des mots archaïques, bien souvent pour accentuer la solennité du discours. Mais en même temps, il n'hésite pas à les contrebalancer par des constructions et des mots très modernes; le dialogue Bilbo - Smaug en est un bel exemple (Tom Shippey en fait une très belle analyse).
Mais ce qui me trouble par rapport à ce point, c'est que même ceux qui n'ont pas lu Tolkien en VO le ressentent. Y aurait-il une influence de la traduction ? ce serait amusant  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
aravanessë
Membre


Sexe: Inscrit le: 18 Aoû 2005 Messages: 189
|
Posté le: 27 Nov 2005 17:50 Sujet du message: |
|
|
|
Je crois que Ledoux qui était plutôt un traducteur de literrature plus classique avait un style archaïsant et sur le poibnt de vue du style Ledoux a fait un très bon travail pour respecter la VO.
aravanessë |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Forfirith
Membre


Sexe: Inscrit le: 09 Nov 2005 Messages: 48 Localisation: Lille/Bruxelles
|
Posté le: 27 Nov 2005 18:07 Sujet du message: |
|
|
|
C'est vrai que je n'ai pas pensé à la différence Vo/Vf, perso, je trouve que l'influence archaïque se ressent très peu dans la VF...Mais peut-etre que c'est simplement parce qu'elle me parait plus étonnante en VO...  |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|