| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 24 Nov 2006 11:02 Sujet du message: Bienvenue Lomelinde ! |
|
|
|
Et un lambengolmo de plus ! Bienvenue en ces lieux  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Squall-Estel
Rédacteur


Sexe: Inscrit le: 16 Fév 2006 Messages: 409 Localisation: Baudelaire, troisième strophe à gauche en entrant
|
Posté le: 24 Nov 2006 19:56 Sujet du message: |
|
|
|
Lomelinde, Lomelinde... Notre Lomelinde? Le tolkiendili linguistique ?
(Que la réponse soit oui ou non, bienvenue ) _________________ Solitaire Rôdeur
Qui dans la nuit s'en va
Uni pour son malheur
A ces étoiles la
Lumineuses voilées
Lointaines égarées
Estel avec amour
Sous leurs regards changeants
Tisse du fil des jours
Et de contes d'antan
Le destin qui l'attend |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Thibault
Membre


Sexe: Inscrit le: 11 Sep 2005 Messages: 205 Localisation: Bourg en Bresse
|
Posté le: 24 Nov 2006 20:01 Sujet du message: |
|
|
|
Bienvenue ici Lomelinde.  _________________ Co-webmaster de La Montagne du Destin |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 43 Localisation: Toulon
|
Posté le: 25 Nov 2006 5:00 Sujet du message: |
|
|
|
Oui Squall-Estel !
Donc pour ceux qui ne me connaissent pas je suis responsable de la section Langues de Tolkiendil et je bosse avec Dior sur des traductions diverses et variées pour lesquelles je réussis à avoir des autorisations (pour l'instant auprès de Thomas Shippey, les éditions HarperCollins, la rédaction de Vinyar Tengwar et la Tolkien Estate).
Pour le reste j'ai 26 ans, je suis papa de 2 petites filles, Clara et Julia (respectivement 2 ans 1/2 et 1 mois 1/2), je suis hydrographe dans la Marine Nationale et j'habite à Toulon dans le Var. _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Eru
Modérateur des TdM


Sexe: Inscrit le: 27 Jan 2006 Messages: 642 Localisation: Partout, comme il se doit
|
Posté le: 25 Nov 2006 12:41 Sujet du message: |
|
|
|
Bienvenue Lome  _________________ Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Curumo
Administrateur


Sexe: Inscrit le: 21 Avr 2003 Messages: 5237 Localisation: Orthanc en Isengard
|
Posté le: 25 Nov 2006 13:43 Sujet du message: |
|
|
|
Salut à toi
Bon bah je crois que l'on a un dégénré du bulbe des traductions en plus ici
Simple curiosité : tu viens pour nous faire part de tes morceaux ou pour lire celles des rédacteurs ou encore simplement pour participer aimablement ? (ceci n'est pas une question piège ) _________________
Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.
Quenta Aratarion. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Taraudhel
Modérateur de la saga Baldur's Gate


Sexe: Inscrit le: 22 Avr 2003 Messages: 3076 Localisation: Dans mon fort interieur
|
Posté le: 25 Nov 2006 13:58 Sujet du message: |
|
|
|
Bienvenu, un fou de plus !
Il parait que plus il y en a plus on se marre, moi en tout cas je me la fend quand je vois la tete de Curumo à coté de ses piles de feuilles imprimées !! _________________ ......................................Toute avancée des connaissances génére autant d'interrogations qu'elle apporte de réponses. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 43 Localisation: Toulon
|
Posté le: 25 Nov 2006 18:10 Sujet du message: |
|
|
|
| Curumo a écrit : |
Simple curiosité : tu viens pour nous faire part de tes morceaux ou pour lire celles des rédacteurs ou encore simplement pour participer aimablement ? (ceci n'est pas une question piège ) |
Disons que Dior est assez aimable pour relire mes traductions (bien souvent des textes absconds tels les 30 pages de la grammaire adunaïcque de Vinyar Tengwar ou la 20aine de pages de leur dictionnaire adunaïc, pour ne citer que ceux-là) alors j'essaie de lui rendre la pareille. Et je me délecte de temps en temps d'une de vos traductions.
Pour ce qui est d'intervenir ailleurs, en toute sincérité je ne crois pas.  _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 26 Nov 2006 18:25 Sujet du message: |
|
|
|
Il "essaie", lol ! Il a déjà relu 50 pages de mon dernier gros "bébé" qui, du coup, s'en porte bien mieux  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Curumo
Administrateur


Sexe: Inscrit le: 21 Avr 2003 Messages: 5237 Localisation: Orthanc en Isengard
|
Posté le: 26 Nov 2006 20:02 Sujet du message: |
|
|
|
Lequel ? _________________
Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.
Quenta Aratarion. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 26 Nov 2006 20:38 Sujet du message: |
|
|
|
Quendi et Eldar, qui n'est pas encore posté. _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 43 Localisation: Toulon
|
Posté le: 27 Nov 2006 2:51 Sujet du message: |
|
|
|
| Dior a écrit : |
Il "essaie", lol ! Il a déjà relu 50 pages de mon dernier gros "bébé" qui, du coup, s'en porte bien mieux  |
Il faut savoir que Dior n'a pas hésité à relire mon bébé de 180 pages, le Livre de la Marche, et d'y signaler plus de 400 corrections ! Le tout en un temps inégalé par les 3 autres relecteurs, qui dans le même laps n'ont relu au mieux que 15 à 20 % du projet chacun !!
Mais attend de voir ce que le Père (Noël ou Fouettard) Lome' va essayer de ramener dans sa hotte : peut-être plus de 160 pages de traductions de Vinyar Tengwar. [/i] _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Olivia
Modératrice des forums généraux


Sexe: Inscrit le: 07 Nov 2003 Messages: 3244 Localisation: En haut de mon Eva
|
Posté le: 27 Nov 2006 8:28 Sujet du message: |
|
|
|
Et beh !! Tu vas sortir des livres, non ? _________________
|
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 27 Nov 2006 11:10 Sujet du message: |
|
|
|
| Lomelinde a écrit : |
Mais attend de voir ce que le Père (Noël ou Fouettard) Lome' va essayer de ramener dans sa hotte : peut-être plus de 160 pages de traductions de Vinyar Tengwar. |
Autrement dit, va falloir que je me dépêche avec le LQS  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Lomelinde
Membre

Sexe: Inscrit le: 24 Nov 2006 Messages: 43 Localisation: Toulon
|
Posté le: 27 Nov 2006 13:00 Sujet du message: |
|
|
|
Oui en effet Dior !
Mais il me reste encore à convaincre les gars de VT du bien fondé de toutes ces traductions et ensuite ce sera la fatidique case Tolkien Estate ! Adam me répondra-t-il en personne cette fois ?
| Olivia a écrit : |
| Et beh !! Tu vas sortir des livres, non ? |
Oui et non : je ne vais pas "sortir" de livre au sens où beaucoup l'entendent. Je n'édite rien, simplement cet ouvrage devrait être disponible gratuitement au téléchargement au format PDF en début d'année prochaine (début janvier).
J'imprimerai bien environ 50 versions papier mais elles resterons à l'usage privé des adhérents de Tolkiendil, une sorte de cadeau de Noël en retard en somme.  _________________ Là où la volonté ne manque pas, une voie s'ouvre. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|