| Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
| Auteur |
Message |
Nowhere Man
Membre

Sexe: Inscrit le: 31 Aoû 2005 Messages: 128
|
Posté le: 24 Juil 2007 19:04 Sujet du message: |
|
|
|
Si je me souviens bien, ce qui suit la traduction de HoMe V dans le planning de Bourgois, c'est la révision de celle du SdA. Ce qui est logique, étant donné que les VI-IX portent sur l'histoire du SdA : autant avoir une traduction purgée de toutes ses boulettes avant de passer aux anciennes versions.
Dernière édition par Nowhere Man le 23 Aoû 2007 18:35; édité 1 fois |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Incanus
Rédacteur


Sexe: Inscrit le: 29 Nov 2006 Messages: 150 Localisation: Paris
|
Posté le: 24 Juil 2007 19:38 Sujet du message: |
|
|
|
Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente) - il me semble même que les Lettres ont été déficitaires aussi (arrêtez moi si je me trompe) donc bon...
Christian Bourgois serait peut-être intéressé par notre travail si on lui proposait gratuitement ou si il était seulement soumis à une relecture de la part de pros (ce qui reviendrait sûrement moins cher) mais j'y crois pas une seconde. _________________ "C'est laid." |
|
| Revenir en haut |
|
 |
marteo
Membre


Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2007 Messages: 315 Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...
|
Posté le: 24 Juil 2007 22:03 Sujet du message: |
|
|
|
bah on peut y croire.
mais la principale source de frais est le Tolkien Estate, qui empoche à chaque parution _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Malaelin
Membre

Sexe: Inscrit le: 16 Mar 2006 Messages: 108
|
Posté le: 25 Juil 2007 0:02 Sujet du message: |
|
|
|
| Citation : |
| Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente) |
Et alors ? C'est pas comme si c'était une surprise pour eux. Je pense qu'ils en avaient pleinement conscience que ce ne serait pas rentable. A partir de là, pourquoi commencer et ne pas finir ?
Alors certes, ils ne parlent jamais d'Histoire de la terre du Milieu sur les bouquins, peut-être pour se laisser une marge de manoeuvre au cas où... mais pourquoi auraient-ils traduits et publié HoMe III, IV et V si ce n'est pour publier les autres ?
D'autant que les rééditions du SdA ou les publications comme les Enfants de Húrin renflouent les caisses de temps à autre, non ? _________________ Univers Fantasy |
|
| Revenir en haut |
|
 |
marteo
Membre


Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2007 Messages: 315 Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...
|
Posté le: 25 Juil 2007 10:13 Sujet du message: |
|
|
|
les enfants de Hurin ? pas sur du tout. D'ailleurs CB n'est pas l'édition la moin chere du SdA loin de la. _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Eru
Modérateur des TdM


Sexe: Inscrit le: 27 Jan 2006 Messages: 642 Localisation: Partout, comme il se doit
|
Posté le: 25 Juil 2007 10:36 Sujet du message: |
|
|
|
Il faut dire aussi qu'en comparaison de la pub qui a pu être faite en Angleterre pour la sortie des EdH, Bourgois reste assez discret malgré tout. Pour les HoMes, on peut dire aussi qu'ils ont mis du temps à sortir, les III et IV (cette collection date déjà d'il y a un bon bout de temps).
La vague SdA a sans doute motivé Bourgois pour relancer le truc, mais bon, ça sent pas la grosse motivation derrière non plus. Mais le souci c'est qu'ils détiennent les droits de la plupart des HoMes, tout en se gardant bien effectivement de mentionner la collection en tant que telle (dans les versions pocket elle est mentionnée cela dit).
S'ils le voulaient, ils pourraient sortir plusieurs volumes en peu de temps, en s'appuyant sur plusieurs traducteurs. Je trouve un peu douteux quand même de tant tarder à faire paraître une collection qui a 15 ans, et d'ainsi faire dormir les droits et frustrer les fans.
Mais bon on ne peut pas y faire grand chose... si ce n'est fonctionner par alternative comme nous le faisons ici.  _________________ Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 25 Juil 2007 18:16 Sujet du message: |
|
|
|
| Incanus a écrit : |
| ou si il était seulement soumis à une relecture de la part de pros (ce qui reviendrait sûrement moins cher) mais j'y crois pas une seconde. |
Cela représenterait quand même un hic pour le Quenta Silmarillion tardif, vu que nous ne nous sommes pas basés sur HoMe IV et, bien évidemment, HoMe V.
| Eru a écrit : |
| Mais le souci c'est qu'ils détiennent les droits de la plupart des HoMes, tout en se gardant bien effectivement de mentionner la collection en tant que telle (dans les versions pocket elle est mentionnée cela dit). |
Tiens, la dernière fois que j'ai entendu quelque chose à ce sujet, Christian Bourgois n'avait les droits que jusque HoMe V (inclus) ... _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Curumo
Administrateur


Sexe: Inscrit le: 21 Avr 2003 Messages: 5237 Localisation: Orthanc en Isengard
|
Posté le: 25 Juil 2007 18:40 Sujet du message: |
|
|
|
Au risque de me repeter et de me faire hair : CB, edh etc... on les evite s'il vous plait  _________________
Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.
Quenta Aratarion. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
marteo
Membre


Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2007 Messages: 315 Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...
|
Posté le: 25 Juil 2007 19:38 Sujet du message: |
|
|
|
mais non on t'aime Curumo
je propose qu'on (enfin, toi, Curumo) insère un wiki : index des abréviations, ce qui permetterait de se rerouver dans SdA, Sil, HoMe, CB, NE, edH, etc. enfin, et caetera _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Curumo
Administrateur


Sexe: Inscrit le: 21 Avr 2003 Messages: 5237 Localisation: Orthanc en Isengard
|
Posté le: 25 Juil 2007 20:01 Sujet du message: |
|
|
|
Il existe déjà un sujet des abréviations des Annales d'Aman. Sinon, j'ai inséré un petit Mod nommé "Abréviation" (note l'originalité) qui permet de ne pas tout taper à chaque fois mais que le lecteur lui l'ait en entier  _________________
Tel est le rôle de Curumo dans le Conte des Aratars. De la grandeur et de la beauté il a ramé jusqu'à la ruine et aux ténèbres qui furent jadis le sort d'Arda Marrie. Si cela doit changer, si Curumo doit arrêter de ramer, Manwë et Varda le savent peut-être, mais ils ne l'ont pas annoncé, non plus que les sentences de Mandos.
Quenta Aratarion. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Eru
Modérateur des TdM


Sexe: Inscrit le: 27 Jan 2006 Messages: 642 Localisation: Partout, comme il se doit
|
Posté le: 25 Juil 2007 20:42 Sujet du message: |
|
|
|
Ah oui, je l'avais utilisé pour les corrections des Annales d'Aman J'avais mis un raccourci pour "[quote="Dior"]" je crois mais j'avais pas trop réfléchi au dit raccourci, et résultat plus tard dans un texte (Annales Grises peut-être) je me suis retrouvé avec des "[quote="Dior"]" partout  _________________ Le jour est venu ! Ô, peuple des Eldar et vous, Pères des Hommes, le jour est venu !. |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 27 Juil 2007 17:25 Sujet du message: |
|
|
|
Craignez la force du Dior
En attendant, nouvelle version en ligne. La seule différence est l'ajout (en p. 3) du frontispice présent dans certaines éditions du HoMe X (la première page manuscrite du Tale of Years)  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Dior
Modérateur général


Sexe: Inscrit le: 10 Aoû 2004 Messages: 3450 Localisation: Menegroth, deep under the sea
|
Posté le: 03 Sep 2007 20:00 Sujet du message: |
|
|
|
Nouvelle version en ligne - seule la page de garde a changé, grâce au talent d'Eru  _________________ En Beleriand en ces jours, les Elfes pérégrinaient, et les rivières coulaient sous les étoiles, et les fleurs nocturnes épanchaient leurs parfums ... |
|
| Revenir en haut |
|
 |
Eleglin
Membre


Sexe: Inscrit le: 09 Sep 2007 Messages: 61
|
Posté le: 18 Nov 2007 13:09 Sujet du message: |
|
|
|
| Incanus a écrit : |
| Tu les vois pas s'arrêter en si bon chemin, Malaelin, mais chaque parution d'une traduction des HoMes est quand même une perte d'argent pour Bourgois (pas assez de vente) - il me semble même que les Lettres ont été déficitaires aussi (arrêtez moi si je me trompe) donc bon... |
Personnellement, je suis plutôt enclin à croire que ce qui a été commencé ne sera pas laissé indéfiniment en plan. Au pire des cas, cela risque peut-être de prendre quelques années... Oui , je sais; au vu du rythme de publication, cela fait long, voire très long... mais nous sommes jeunes, on a la vie devant nous... et les volumes sont disponibles en anglais en attendant, alors rien n'est totalement perdu. _________________
Modérateur pour Yrch ! - Open Directory Project
Ancien Admin' de la Couronne de Cuivre |
|
| Revenir en haut |
|
 |
marteo
Membre


Sexe: Inscrit le: 14 Avr 2007 Messages: 315 Localisation: Dans ma tour noire près de Paris...
|
Posté le: 18 Nov 2007 14:49 Sujet du message: |
|
|
|
| Eleglin a écrit : |
| mais nous sommes jeunes, on a la vie devant nous... |
Pas Dior... et quand il sera mort, qui sera notre guide suprème, qui tiendra dans notre esprit et dans nos coeurs la place de celui qui déja depuis des années a le rôle de leader du marché du savoir Tolkienien ?
et la plus grosse consommations de bics rouges d'Europe
Qui enfin saurait, mieux que lui, beleriandiser* sur ce merveilleux forum ?
alors quand il sera mort le vieux Dior, que ferons nous, perdus dans l'obscurité de l'ignorance, loin, si loin de la lumière des Valar et de la flamme du Savoir Diorique ?
*meme si je sais toujours pas ce que ca veut dire _________________
 |
|
| Revenir en haut |
|
 |
|